<   2009年 03月 ( 42 )   > この月の画像一覧

Gisel Bunchen


Gisel' cosi eccitante e dignita,niente di volgare!

by il-diamante | 2009-03-28 12:58 | IT GIRL

notte di Roma

e0071409_5214389.jpg

Foto by me.2009 Feb Roma.

by il-diamante | 2009-03-27 05:23 | Italia-Italy

stessi amici e stessa serata

Foto by me,2009 Feb Roma,campo di fiori
e0071409_1841323.jpg

e0071409_18423754.jpg

Avevamo fatto l'aperitivo al primo poi siamo stati un po' di tempo nel locale in cui preferivo andare,drunkenship...
Questa piazza ci sta sempre tanta gente,specialmente ci sn molti stranieri...
Vengono a bere,questa piazza di notte sn davvero casino.
Percio' ci stanno sempre porizie.
e0071409_18452524.jpg

e0071409_18474876.jpg

e0071409_18485867.jpg

e0071409_18492552.jpg

soloti amici♡
al drunkenship...
e0071409_18502386.jpg

e0071409_18555446.jpg

e0071409_18563997.jpg

e0071409_1901214.jpg

e0071409_1903873.jpg

La maison.
E poi siamo andati a ballare al La maison.
Ci siamo stati fino alle 4 di notte,mamma mia!
Andrea e Chiala,tutti amici sn fantastici!!!!!!!

by il-diamante | 2009-03-25 19:04 | Italia-Italy

SMS

Foto by me,Roma 2009 Feb
e0071409_2159180.jpg


Tu nn puoi immaginare quanto ti amo equanto mi sento legato a te adesso...
mi sento felice che sei entrata nella mia vita.
Sei una donna meravigliosa. Ti adoro.Grazie di esistere.
Ti amo.

by il-diamante | 2009-03-24 22:04 | Amore-love

le parole

Foto 2009 Feb Roma
e0071409_205358.jpg

昨年、イタリア語を習うのをやめてもう半年が過ぎようとしてる。
イタリアで買ったDVDに日本語はもちろんないけど、見てて聞いてて楽しい。
ここから自然な言葉が身に付くもん。
Audio(音声)とsottotitolo(字幕)が違うのも面白い。
知らない単語がなくても言い回しとかが自然だから結構台詞を取ってる。
言語に終わりなんてない。今は全力でイタリア語をモノにしたいなぁ。

昨日拾った知らない単語とAudioとsottotitolo
Audio-----------Non capisco cosa siete parlando!あんた達何話してるか分からないんだけど。
Sottotitolo-----perche' nn ne so niente?どうして私だけ何も知らないの?

perche' tu nn leggi.あんた本読まないでしょ。

Audio-----------Tu saresti gran intelletuale?じゃ、あんたはインテリなわけ?
Sottotitolo-----E voi cosa siete?Intelletuali?あんた達何?インテリなの???

intelletuale
aggetivo
1.知性の  理性的な  知能的な
2.主知的な   知識のある   (蔑)お高くとまっている
nome maschile
インテリ インテリぶってる人
...fare l'intelletuale
...インテリを気取る


voi due avete rapporto piu' stabile qualsiasi coppia conosca gay o no.
あんた達二人アタシが知る限りゲイでもそうじゃなくても安定してる関係だけど。

stabile
aggettivo
1.土台のしっかりした  安定した
2.持続的な 変化の無い  暫定的でない
3.(天候などが)安定している  一定の
4.(色彩などが)変色しない 変質しない
avverbio
stabilmenteしっかりと 安定して 永続的に


E' sempre in ritardo.
aveva una riunione e un incontro con un artista.
sara' stressata per via del poco tempo,da qui andremo a prendere lo sperma,vogliamo avere il bambino,il nostro amico Shone e' donatore.
いつも遅れるんです。
彼女は会議とアーティストと合うことになっていて、少ししか時間がないからストレスがあるんじゃないかしら。ここから直接、精液を取りに行くの、私たち子供が欲しくて、私たちの友達のショーンがドナーなの。


per via di...
...によって
...の原因で
...のために

ex....si conobbero per via dd quel lavoro.彼らはあの仕事を通して知り合った
Hanno litigato per via dei figli.彼らは子供のために喧嘩した


riunione
nome feminile
1.会議  会合  集会 英=meeting



Non voglio che tu sia tesa,Emmy.
so che mi sostituisci e ti daro' tutto il mio aiuto che potra' servire.
Adesso ti faccio ridere,questo alleggerira' il tuo fardello.
Emmy,そんなに張りつめてないで欲しいわ。
分かってるって、初めて私の代わりをするって、だからあなたに必要な助けは全部するから。
ちょっと今笑わせてあげる。あなたの精神的な不安を軽減させてあげるから。

teso
aggettivo
1.ピンと張った  張りつめた
2.緊張した rapporti tesi-険悪な関係 la situazione e' tesa情勢は緊迫している


allegerire
verbo
(負担を)軽くする  (苦痛などを)軽くする


fardello
nome maschile
1.大きくて重い荷物
2.(精神的な)負担


sostituire
1.(人と)取り替える.変える-con
2.(人、物に)変わる  代理する

by il-diamante | 2009-03-22 21:06 | Ialiano-Italian

orologio maschile

e0071409_1982697.jpg

e0071409_1985155.jpg

メンズウォッチって結構好き。
いくつかメンズウォッチ持ってるけど、カジュアルやマニッシュな洋服に合わせてる。
このコはアタシのものではないけれど虎視眈々とMiCETTAのものになるように狙っている、笑。
一応、ちょうだいって言っといた。

by il-diamante | 2009-03-22 19:12 | Su di me-About me

bellissima citta'

e0071409_12422160.jpg

Che bella Roma,Roma e' piena d'amore...

by il-diamante | 2009-03-21 12:43 | Italia-Italy

Mail

Foto feb 2009 Roma
e0071409_1295641.jpg

come mi sbagliavo!!!!!ti giuro,credevo ti fosii solo bellissima,e invece
sto scoprendo che oltre ad essere stupenda,sai anche essere una grande
donna,capace di amarmi tantissimo.....veramente dico queste cose....non sei solo
una ragazzina viziata come credi,ma una donna
meravigliosa,attente,dolce,simpatica,unica....non dico queste cose molto spesso,ma con te lo so che
è diverso.....mi sto innamorando troppo di te,mi fai stare bene,mi
completi,vorrei che questo sogno non finisse mai....e sopretutto vorrei che anche
tu pensassi queste cose.....di me....ma sono sicuro che non mi sbaglio e
questa sara' la storia d'amore piu' bella e romantica del mondo....ti amo
piccola....non deludermi mai e io non faro' niente di male per rovinare
questo stupendo rapporto...di solito non sono mai molto romantico e non
scrivo mai queste cose troppo dolci,cosi0' se senti che divento un po' pesante
e tutto cio' ti spaventa dimmelo ok?ma che ci posso fare se ti amo cosi'
tanto????notte piccola,sei unica,ti amo.....

by il-diamante | 2009-03-21 01:31 | Amore-love

クレドが作るMY美肌

e0071409_1932546.jpg

Cle de peauはかなりのオキニイリブランド。
学生のころから愛用、今まで各社に浮気をしたものの
結局クレドポーに戻って来る、信頼のブランド。
MY欠点が歯だとすれば、長所は美肌。
本当どこにいっても褒められる。
e0071409_19403936.jpg

全てプレゼントで買ってもらったもの。このプレゼントで美肌に磨きをかける。
左からセラムブランエクストラta(リニューアルしてテクスチュアが好みになった、sは重かった)
デマキアントプールレジュEX(アイリムーバー)
ムースヴィサージュタンドルs(洗顔フォーム)
エマルジョンソワールタンドル(夜用乳液)
プロテクションエネルジサントタンドル(朝用乳液)
エサンスラフレシサント(美容水)
パックはソワンアンタシフと美白シートパックのマスクブラン。
コットンもクレドのルコットン、お店のBAさんが現品くれた、ラッキー♡
いつもお世話になってるBAさんすっごくいい人で楽しくて大好き。
つぃ、関係ない話ばっかしちゃうくらい好き。
e0071409_2052530.jpg

新しくなったお粉、プードルコンパクトエサンシル。
薄いケースの方と普通の厚さのケースがあるけど断然薄い方が良い。
結構お化粧品プレゼントしてもらってほくほく。
イタリアで消費した美(主に乾燥)を取り返すべく、クレドポーで全力疾走!
あ、そういえば資生堂ってこの時期いつもUV傘くれるね、使わないけど。。。
Grazie x te tutti questi regali,caro!

by il-diamante | 2009-03-20 20:13 | Belleza-Beauty

i profumi

e0071409_20143125.jpg

MiCETTA、香水は苦手。自分につけると香りに酔う。
他人から香るのは大好きなんだけど自分にはNo Grazie!
でもこの右のヴェルサーチくんだけは3年前から気に入ってた。
今回イタリアで使ってたbagno schiuma(ボディソープ)がベルサーチの
クリスタルノワールだったんだけど甘くて上品で良い香りでつい、
右のと合わせて左のクリスタルノワールもフィウミチーノ空港で買ってしまった。
日本ではもう完売してるんだって。
bagno schiuma(ボディソープ)とlatte di corpo(ボディクリーム)も
クリスタルノワールから出てるみたいだから買いに行こう。
つけても酔わないし、オキニイリ♡

by il-diamante | 2009-03-20 00:45 | Belleza-Beauty